Competency 4.1
Apply academic and world knowledge during consecutive interpretation using appropriate cultural adjustments, while managing internal and external factors and processes, in a manner that results in accurate and reliable interpretations in both ASL and English.
Competency 4.2
Integrate academic and world knowledge during simultaneous interpretation using appropriate cultural adjustments while managing internal and external factors and processes in a manner that results in accurate and reliable interpretations in both ASL and English.
Competency 4.3
Analyze the effectiveness of interpreting performance generated by self and peers by applying contemporary theories of performance assessment and peer review.
Demonstrate the ability to effectively team interpret during consecutive and simultaneous low-risk interactional assignments.
Competency 4.4
Competency 4.5
Demonstrate flexibility to transliterate or interpret by observing the language use of D/deaf or hard of hearing consumers and/or make adjustments based on consumer feedback.
Competency 4.6
Negotiate meaning in ASL and English while interpreting in a manner that conforms to recognized linguistic, cultural and professional norms of the speaker(s).
Competency 4.7
Demonstrate the ability to use technology and equipment specific to ASL-English interpreting.
